人乳奶水videos喷奶水,亚洲一区二区三区在线观看成人av,成人影,久久久蜜臀国产一区二区,免费观看一区,麻豆xxxhd

兩句文言文翻譯

首頁 > 財(cái)產(chǎn)房產(chǎn)2022-11-23 17:57:48

文言文在線翻譯(兩句)

這是明史列傳七十三里的吳世忠兩句……rn1.尚書王恕被訐求去,上疏請留之rn2.既鮮匡濟(jì)之才,又昧去就之節(jié),安能懾強(qiáng)敵壯國勢乎
1.尚書王恕被訐求去,上疏請留之
尚書王恕被人攻擊請求辭職,他向皇上呈上奏疏請求留下王恕。

2.既鮮匡濟(jì)之才,又昧去就之節(jié),安能懾強(qiáng)敵壯國勢乎
既缺少救國救民的才干,又不懂得在位離位的節(jié)操,怎么能夠威懾強(qiáng)敵、壯大國力呢?

湖海倦游客,江漢有歸舟。
西風(fēng)千里,送我今夜岳陽樓。
日落君山云氣,春到沅湘草木,遠(yuǎn)思渺難收。
徒倚欄干久,缺月掛簾鉤。
我是長期漂泊在外,疲倦已極的游人,泛舟回到了江漢之間。今天晚上,千里秋風(fēng),把我送到岳陽樓上。想起夕陽西落,洞庭湖中的君山一片云氣,春天到時(shí),沅水和湘江草木蔥蘢,我遙遠(yuǎn)的思緒一時(shí)難以收回。我獨(dú)自斜靠欄干,直到殘?jiān)孪窈熴^掛在西天。
1、尚書王恕受到攻擊,請求離職,吳世忠向皇帝上書請求留下他。
2、既缺少匡正保全國家的才能,又不明白自身進(jìn)退的氣節(jié),怎么能威懾強(qiáng)大的敵人、壯大國家的氣勢呢?

我在很多地方做官而奔波得疲倦了,幸而自己終于有了東歸的機(jī)會(huì),正乘船沿著漢水、長江而來。一路上西風(fēng)吹送著我所乘的船,在夜色將臨的時(shí)候,來到了洞庭湖畔的岳陽。太陽下山了,君山籠罩在漸漸濃重起來的云霧之中;春風(fēng)吹拂著,整個(gè)沅湘流域的草木該都在蘇醒之中吧。面對這樣的風(fēng)景,我思想的奔馬跑得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),簡直收束不住了。在城樓上靠著欄桿留連了很久,直到彎彎的月亮升到頭頂,夜深了還不肯離去。
1.尚書王恕被訐求去,上疏請留之
尚書王恕被人攻擊請求辭職,他向皇上呈上奏疏請求留下王恕。

2.既鮮匡濟(jì)之才,又昧去就之節(jié),安能懾強(qiáng)敵壯國勢乎
既缺少救國救民的才干,又不懂得在位離位的節(jié)操,怎么能夠威懾強(qiáng)敵、壯大國力呢?
答案1.B(勸:勸勉,鼓勵(lì))2.C(③不是直接表現(xiàn),④為了說明“天意足憂”,⑥為下句“得免”襯筆)3.B(參見第二段最后兩句,吳世忠上奏極言神英等人貪圖私利畏懼?jǐn)橙耍趴v自我無視法令制度,皇帝讓他們各得其“罰”)4.(1)尚書王恕被人攻擊[彈劾]請求辭職,(吳世忠)上書請求(皇帝)挽留他。(3分,“訐”、 “去”、“請”各1分) (2)近來忠心正直的人多被斥退[排擠],貪婪平庸的人卻得以留用。(3分,“邇”、“斥”、“貪 庸”各1分) (3)既缺少匡時(shí)濟(jì)世的人才,又不明白取舍人才的標(biāo)準(zhǔn),怎么能夠震懾強(qiáng)敵壯大國勢呢?(4 分,“鮮”、“昧”、“去就”、“安……乎”各1分

翻譯兩句文言文!!

<哭庵傳>--易順鼎,里面的::1.年未三十而仕,官不卑,不二年棄去 2.及母歿而父在,不得渠殉,則以為天下皆無可哭,而獨(dú)不見其母可哭.
年底,30歲了出來做官,為官不卑不亢,沒過兩年,就辭職了到了他母親死了,父親還在的時(shí)候,沒辦法守孝,覺得天下沒有什么值得哭的,唯獨(dú)沒有見到母親最后一面而哭囧,湊合著看吧,好久沒接觸古文了
1、年三十歲,就當(dāng)官,官還不小,不過還沒到兩年就棄官不做了2、他母親死了而父親還在,他認(rèn)為,他父親還沒死,這人世間就沒什么值得他好哭的,可惜他不知道他還可以為死去的母親而哭。
哭庵,不知道他是什么人,他的家世姓名人人都知,所以我不作介紹。哭庵小時(shí)候出奇地聰明,五歲時(shí)落在賊人手中。賊人從陜西四川到湖北鄖縣襄陽,用黃色的小兒繡被包裹綁在馬背上,奔馳幾千里,遇上了蒙古藩王的大軍,被騎兵將領(lǐng)俘虜,獻(xiàn)給了藩王。哭庵講南方話,藩王聽不懂,哭庵自己用右手食指濡口水在藩王手心上寫字。藩王十分高興地說:“真是個(gè)奇兒!”抱他坐在自己膝上,立即叫縣令派人送他回家。哭庵十五歲時(shí)在縣學(xué)讀書,有名。十七歲考取鄉(xiāng)試,所寫詩詞文章,天下人看后,稱他為“才子”。接著研究經(jīng)書,寫出訓(xùn)詁考據(jù)文章;研究歷史,寫出文獻(xiàn)學(xué)、歷史掌故的文章;窮究之后想回過頭來研究身心的學(xué)問,又寫了理學(xué)語錄。但哭庵后來轉(zhuǎn)移他的興趣愛好于游山玩水及僧道之學(xué),對這方面的研究沒有完成。年齡不到三十便做官,官位不低,不到兩年棄官而去。在大山里建房居住,又丟下而去。綜合他二十年里的生平事跡,開始是神童、才子,接著是酒徒、游俠,少年時(shí)是名士、研究經(jīng)書的人、學(xué)者、大官、隱士,一會(huì)兒在東一會(huì)兒在西,一會(huì)兒出山一會(huì)兒隱居。他的老師與朋友開玩笑地稱他為“神龍”。他的品行說不清,像儒家又像墨家,像伯夷又像柳下惠,不能用一種氣節(jié)稱贊他。寫文章也是這樣,有的古奧有的現(xiàn)代,有的樸素有的雕琢,不能用一種流派去衡量它。重要的是他輕視天下齊一萬物,非薄堯舜湯武的心,不曾一日改變。哭庵平時(shí)說天下沒有不值得令人哭的事,但他不曾哭過,即使他的妻子與兒子死了也不哭。等到母親去世而父親健在,他不能從母而死,就又認(rèn)為天下的事都沒有值得令人哭泣的,但只有見不到他的母親可以哭,于是天天哭,發(fā)誓用哭度過一生,死了就算了。便自稱“哭庵”。

兩句初中文言文翻譯

一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳rnrn伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也
原句:一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳
譯文:一旦流離失所,沒有人庇護(hù),就得自己靠自己罷了
原句:伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也
譯文:技藝容易學(xué)習(xí)并且讓人感到珍貴的,不過是讀書學(xué)習(xí)了
樓上皆有誤。
文言文翻譯:
原句:一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳
譯文:一旦流離失所,沒有人庇護(hù),就得自己靠自己罷了
原句:伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也
譯文:技藝容易學(xué)習(xí)并且讓人感到珍貴的,不過是讀書學(xué)習(xí)了
英文翻譯:
一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳
Once internally, and no one from the shadow, when the body for the ear
伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也
Ji ease acquisition and valuable person, without transgression reading also
一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳
Once internally, and no one from the shadow, when the body for the ear
伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也
Ji ease acquisition and valuable person, without transgression reading also
鄙人以為其大意是:
若有一天離開家到了外面,沒有人還會(huì)像家人一樣給你庇護(hù),就要求助于身邊的人。(即在家靠父母,在外靠朋友。)
學(xué)習(xí)技藝是很容易的也是很重要的,不過是讀書罷了

翻譯兩句文言文

周黨傳(后漢書·卷八十三·逸民列傳第七十三)rn周黨字伯況,太原廣武人也。家產(chǎn)千金。少孤,為宗人所養(yǎng),而遇之不以理,及長,又不還其財(cái)。黨詣鄉(xiāng)縣訟,主乃歸之。既而散與宗族,悉免遣奴婢,遂至長安游學(xué)。rnrn 初,鄉(xiāng)佐嘗眾中辱黨,黨久懷之。后讀《春秋》,聞復(fù)仇之義,便輟講而還,與鄉(xiāng)佐相聞,期克斗日。既交刃,而黨為鄉(xiāng)佐所傷,困頓。鄉(xiāng)佐服其義,輿歸養(yǎng)之,數(shù)日方蘇,既悟而去。自此敕身修志,州里稱其高。rnrn 及王莽竊位,托疾杜門。自后賊暴從橫,殘滅郡縣,唯至廣武,過城不入。rnrn 建武中,征為議郎,以病去職,遂將妻子居黽池。復(fù)被征,不得已,乃著短布單衣,谷皮綃頭,待見尚書。及光武引見,黨伏而不謁,自陳愿守所志,帝乃許焉。rnrn 博士范升奏毀黨曰:“臣聞堯不須許由、巢父,而建號天下;周不待伯夷、叔齊,而王道以成。伏見太原周黨、東海王良、山陽王成等,蒙受厚恩,使者三聘,乃肯就車。及陛見帝廷,黨不以禮屈,伏而不謁,偃蹇驕悍,同時(shí)俱逝。黨等文不能演義,武不能死君,釣采華名,庶幾三公之位。臣愿與坐云臺之下,考試圖國之道。不如臣言,伏虛妄之罪。而敢私竊虛名,夸上求高,皆大不敬。”書奏,天子以示公卿。詔曰:“自古明王圣主,必有不賓之士。伯夷、叔齊不食周粟,太原周黨不受朕祿,亦各有志焉。其賜帛四十匹。”黨遂隱居黽池,著書上下篇而終。邑人賢而祠之。rnrnrnrn需要翻譯其中這兩句rn(1)鄉(xiāng)佐服其義,輿歸養(yǎng)之,數(shù)日方蘇,既悟而去。自此敕身修志,州里稱其高。rn(2)黨等文不能演義,武不能死君,釣采華名,庶幾三公之位。
直譯的話:

鄉(xiāng)里的小官佩服他的信義,(把他)抬回去養(yǎng)傷,(他)很多天才痊愈,(他)已經(jīng)明白后離去。從此整頓自己,修養(yǎng)志向,州中(的人)都稱贊他的德行高。

周黨等人文不能解說經(jīng)意,武不能以死報(bào)君,(作偽以)求取名譽(yù)美名,企圖得到三公的官位。

鄉(xiāng)佐是古代官職名,鄉(xiāng)官之一,為鄉(xiāng)嗇夫之副,協(xié)助嗇夫處理鄉(xiāng)里事務(wù),主管征收賦稅。

演義據(jù)《辭海》解釋:“謂敷陳義理而加以引申。
他對我過分地贊譽(yù)近似討好,我實(shí)在不敢擔(dān)當(dāng)

現(xiàn)在竟讓要再回到京城,憑借這須發(fā)即將花白的老年,和那些少年競爭進(jìn)入后宮,這是為的什么啊?
光武帝曾經(jīng)和他哥哥劉伯升及鄧晨一起到宛城,和穰人蔡少公等人痛快地交談。

光武從薊地逃到信都,鄧晨也抄小道行走到巨鹿會(huì)合,自己主動(dòng)請求跟從攻打邯鄲。
“您不是常夫人嗎?您為什么會(huì)到這里呢?”。
可是到了事態(tài)變化、形勢窘迫的時(shí)候,根本無法實(shí)踐他們的諾言、背棄離開對方,實(shí)在是太多太多了哪

兩句文言文翻譯!!

1、秦應(yīng)侯行千金為反間于趙,曰:“秦之所畏,獨(dú)趙括耳。”rn2、秦王聞趙括已為趙將,乃陰使白起代王龁,遂勝趙。rn快!!ms是長平之戰(zhàn)的
1、秦應(yīng)侯用千金到趙國施行反間計(jì),說:“秦國畏懼的,只有趙括而已。”
2、秦王聽說趙括已被任命為趙國主帥,于是暗中讓白起代替王龁,于是戰(zhàn)趙國。
秦應(yīng)侯用千金對趙國使用反間計(jì),說:“秦國所害怕的,只有趙國的趙括罷了。”
秦王聽說趙括已經(jīng)成為趙國將領(lǐng),于是就暗地讓白起代替王龁,最終戰(zhàn)勝趙國
秦應(yīng)侯用千金對趙國使用反間計(jì),說:“秦國所畏懼的,只有趙國的趙括罷了。”

秦王聽說趙括已經(jīng)成為趙國將帥,于是就暗地讓白起代替王龁,最終戰(zhàn)勝了趙國
1.秦國應(yīng)候花了千金對趙國用反間計(jì),說:"秦國所怕的,只有趙括."
2.秦王聽說趙括已經(jīng)成為趙國將軍,就偷偷讓白起代替王龁,就勝了趙軍.

相關(guān)推薦:

占用房屋如何賠償(房屋被占用的賠償標(biāo)準(zhǔn)是什么)

離婚階段買房(離婚期間買房算共同財(cái)產(chǎn)嗎)

城鎮(zhèn)居民搬遷賠償(城鎮(zhèn)居民房屋拆遷是如何賠償?shù)?

土地按畝賠償(公家占用私人土地一畝按多少賠償)

快遞丟失賠償規(guī)定(丟失快遞賠償標(biāo)準(zhǔn))

熱門標(biāo)簽